Laziest member of the group. Very salty on lots of things. Crammer. Still waiting on the otome game line of Virtual Reality Gaming. Usually very nice who everyone thinks is innocent. ^_^
The staff member who chose the only Josei project there is. Chane doesn't read as Chain. Might actually just be a talking bird.
Translator that d4td always mispronounced as "cricket" in her mind. (She knows this is probably wrong.)
Ball is love, ball is life. 七転び八起き
Amateur translator that enjoys Japanese language, photography, and bicycling.
A mysterious entity with his own classification.
A newbie translator who spends too much time accidentally breaking video games instead of actually translating.
Loves wordplay and talking shit. Translates to destress, much to the chagrin of everyone else. Will translate just about anything if you asked nicely. Would gladly sell their souls to Mochizuki Jun.
Just a guy that's a proofreader for fun.
20-something. Female. Asian. On a journey to nowhere.
Atoning for her scanlation sins. Rosery bead donations accepted.
The only member in the group who's not an a-hole.
Cellist | Watercolor Enthusiast | Video Games | Books | TV Shows | Hiking
Suga. Professional bitter asshole.
Bitter, sarcastic, and handsome. Will break your heart by tripping over something and dropping it.
Web Dev. Experienced Scanlator. Hates monkeys. Obsessed with bananas. Having some girl troubles.